-
1 обстоятельство
I ср. circumstance;
мн. circumstances, circs, condition, context при данных/таких обстоятельствах ≈ under the circumstances по независящим от меня обстоятельствам ≈ for reasons beyond my control ни при каких обстоятельствах ≈ in/under no circumstances, in no case смягчающие вину обстоятельства юр. ≈ extenuating circumstances отягчающие вину обстоятельства ≈ aggravating circumstance зависящий от обстоятельств ≈ contingent благоприятные обстоятельства ≈ favorable circumstance;
prosperity редк. внешние обстоятельства ≈ external отягчающее обстоятельство ≈ aggravation смотря по обстоятельствам ≈ depending on circumstances по семейным обстоятельствам ≈ for domestic reasons сплетение обстоятельств ≈ combination of circumstances;
complications мн. непредвиденное обстоятельство ≈ contingency II ср.;
грам. adverb;
adverbial modifierобстоятельств|о - с.
1. (событие, факт) circumstance;
благоприятное ~ favorable circumstance;
непредвиденное ~ unforseen circumstance;
отягчающее ~ юр. aggravating circumstance;
побочное ~ collateral circumstance;
сложившиеся ~а the circumstances;
случайное ~ accident circumstance;
смягчающее ~ attenuating circumstance;
сопутствующее ~ attendant circumstance;
уличающее ~ incriminating circumstance;
~ непреодолимой силы юр. force-majeure circumstance;
все ~а дела all the facts of the case;
выяснить все ~а дела find* out all about the case;
то ~, что... the fact that...;
2. мн. (условия, обстановка) circumstances;
при таких ~ах under the circumstances;
при других ~ах under any other circumstances;
при всех ~ах all things considered;
ни при каких ~ах я не приду under no circumstances will I come;
по независящим от кого-л. обстоятельствам owing to circumstances outside one`s control;
3. грам. adverbial modifier;
~ времени, места, образа действия adverbial modifier of time, place, manner;
смотря по ~ам according to circumstances;
(как ответ) it all depends.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обстоятельство
-
2 лад
(род. -у)1) лад; арх. чин2) (налаженность; правильность) поря́док3) (мирные, дружественные отношения) лад, согла́сие, мир4) (образ правления, режим) строй, устро́йство; ( система управления) поря́док5) (стройность, логическая связь) склад; смысл6) муз. строй, лад; (деление на грифе струнного инструмента, клавиш гармоники) лад7) охотн. ладви́вести з ла́ду — вы́вести из стро́я
до ладу́ — ( как обстоятельство) как сле́дует, хорошо́, ( к месту) уме́стно, кста́ти; ( как определение) уме́стный
не бу́де з цьо́го ладу — не бу́дет из этого то́лку
ста́ти до ла́ду — вступи́ть в стро́й
-
3 drunkenness
['drʌŋk(ə)nnɪs]2) Медицина: алкогольная интоксикация, алкогольное опьянение3) Юридический термин: алкоголизм, опьянение (как обстоятельство, имеющее значение для уголовной ответственности), пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения, пребывание в состоянии явного опьянения в общественном месте4) Автоматика: перекос (винтовой линии резьбы на каждом витке)5) юр.Н.П. состояние опьянения -
4 necessity
[nɪ'sesɪtɪ]1) Общая лексика: надобность, неизбежность, необходимость, нужда, обязательность, предмет первой необходимости, бедность, настоятельная потребность, нищета2) Философия: причинная обусловленность3) Юридический термин: необходимость (как обстоятельство, делающее совершенное действие или причинение вреда извинительным), потребность4) Психология: априорность, моральная необходимость, необходимая связь, отрицание свободы в произвольном действии, принцип всеобщей и однородной причинности5) Деловая лексика: неизбежно неотвратимость, неотвратимость6) Нефть и газ: потребности -
5 notorious prior use
1) Юридический термин: предшествующее открытое применение (как обстоятельство, порочащее новизну технического решения)2) Патенты: общеизвестное преждепользование -
6 on the next high tide
-
7 public drunkenness
Юридический термин: алкоголизм, опьянение (как обстоятельство, имеющее значение для уголовной ответственности), пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения, пьянство, пьянство в общественном месте, пьянство в общественных местах -
8 demanda
иск; прошение; петиция; жалоба; требование; вопрос; запрос; спрос* * *f1) требование; правопритязание; иск, исковое заявление; претензия2) жалоба; ходатайство3) необходимость (как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным)4) AR заказ на поставку•admitir [allanarse a] la demanda — признавать иск
causa [fundamentación] de la demanda — основание иска
contestar demanda — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
deducir [entablar, poner] demanda — 1) предъявить, заявить требование, правопритязание 2) возбудить (судебное) дело, тяжбу, подать в суд, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
desestimar [desistir de] la demanda — отклонять иск, отказывать в иске
desistirse de la demanda — ходатайствовать о прекращении дела; отказываться от иска
escrito de demanda — заявление, жалоба
establecer [intentar, interponer, plantear, presentar, promover] demanda — возбудить (судебное) дело, тяжбу, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
objeto de la demanda — предмет иска; предъявить иск
precio de demanda — 1) предлагаемая цена; запрашиваемая цена; цена продавца 2) курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
proponer demanda — 1) принести, подать, заявить жалобу 2) подать в суд; предъявить иск
título de la demanda — основание иска или требования
- demanda adicionaltransformar la demanda — изменять иск; изменять основание иска или предмет иска
- demanda alternativa
- demanda articulada
- demanda civil
- demanda comercial
- demanda condicionada
- demanda conjunta
- demanda contenciosa
- demanda de abstención
- demanda de abstención posterior
- demanda de apelación
- demanda de cambio
- demanda de cuantía indeterminable
- demanda de daños y perjuicios
- demanda de divorcio
- demanda de evicción
- demanda de impugnación
- demanda de inconstitucionalidad
- demanda de indemnización de daños y perjuicios
- demanda de mala fe
- demanda de moratoria
- demanda de nulidad
- demanda de pobreza
- demanda de satisfacción
- demanda declarativa
- demanda en equidad
- demanda en juicio hipotecario
- demanda entre demandados
- demanda graduada
- demanda incidental
- demanda introductiva
- demanda judicial
- demanda laboral
- demanda plural
- demanda por daños y perjuicios
- demanda principal
- demanda reconvencional
- demanda simple
- demanda sintética
- demanda sucesiva
- demanda suplementaria
- demanda analítica
- demanda cuantía inestimable -
9 ebriedad
f3) пьянство; алкоголизм -
10 excuse atténuante de minorité
недостижение уголовно-правового совершеннолетия как обстоятельство, смягчающее ответственностьDictionnaire de droit français-russe > excuse atténuante de minorité
-
11 excuse atténuante de provocation
неправомерные действия потерпевшего как обстоятельство, смягчающее ответственность лица, совершившего уголовное правонарушениеDictionnaire de droit français-russe > excuse atténuante de provocation
-
12 вираз
-у1) выраже́ниеви́рази, не вжи́вані в товари́стві — выраже́ния, не при́нятые (не употребля́емые) в общежи́тии
2) ( как обстоятельство) невырази́тельно -
13 demanda
сущ.1) общ. заявка, исковое заявление, притязание, прошение, иск (judicial), ходатайство (прошение), потребность (требование), запрос, просьба, требование2) юр. жалоба, заказ на поставку, правопритязание, претензия, необходимость (как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным), иск3) экон. востребование, спрос -
14 ebriedad
сущ.1) общ. восторг, опьянение, пьянство, упоение2) юр. алкоголизм, пребывание в общественном месте в состоянии опьянения, состояние опьянения (как обстоятельство уголовной ответственности) -
15 drunkenness
1) опьянение (как обстоятельство, имеющее значение для уголовной ответственности)3) пьянство; алкоголизм•- habitual drunkenness
- involuntary drunkenness
- public drunkenness
- voluntary drunkenness -
16 necessity
необходимость (как обстоятельство, делающее совершённое действие или причинение вреда извинительным)- direct necessity
- extreme necessity
- flagrant necessity
- immediate necessity
- indirect necessity
- reasonable necessity -
17 notorious prior use
предшествующее открытое применение (как обстоятельство, порочащее новизну технического решения) -
18 Herabstützen n von Stapeln
выпадение груза из штабеля (в вагоне или на складе, как обстоятельство, при котором имеет место повышенное воздействие на груз, учитываемое при разработке технологических условий размещения и крепления груза и требований к упаковке)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Herabstützen n von Stapeln
-
19 körülmény
• обстоятельство условие• условие обстоятельство* * *формы: körülménye, körülmények, körülménytобстоя́тельство с* * *[\körülményt, \körülménye, \körülmények] 1. обстойтельство;anyagi \körülmények ( — материальные) условия; családi \körülmények — домашние обстойтельства; képtelen/lehetetlen \körülmények — немыслимые условия; kísérő \körülmények — сопутствующие обстойтельства; normális/rendes \körülmények — нормальные условия; végzetes \körülmények — роковые обстойтельства; véletlen \körülmény — случайное обстойтельство; a \körülmények nem kedvezőek — обстойтельства неблагоприйтны; a \körülmények megváltoztak — обстойтельства изменились; a \körülmények találkozása/egybeesése — стечение обстойтельств; a \körülmények szerencsés összejátszása/ találkozása — удачное стечение обстойтельств;a \körülmények — обстойтельства, условия; обстановка esz;
a \körülményekhez képest {aránylag} — относительно; смотря/глядя по обстоятельствам; az adott \körülmények közt — при данных обстойтельствах; bizonyos \körülmények között — при известных условиях; (esetleg) смотри по обстойтельствам; ilyen \körülmények között — в этих условиях; при таких обстойтельствах; a jelen \körülmények között — в нынешних условиях; при настойщем положении вещей; más \körülmények közt — при других обстойтельствах; minden \körülmények között — при всяких условиях; (feltétlenül) обязательно, безусловно, непременно; (mindenáron) во что бы тони стало; nehéz \körülmények közt — в трудных условиях; nehéz \körülmények közt él — жить в трудных условиях;a \körülmények különös találkozása folytán — по странному стечению обстойте л ьств; е \körülmények folytán/ következtében ввиду этих обстойте л ьств;
szót биться как рыба об лёд;tisztázatlan \körülmények közt — при невыясненных обстойтельствах; ezekre a \körülményekre való tekintettel — учитывая эти обстойтельства; a \körülményektől függően — в зависимости от обстойтельств/обстановки; tekintsünk el ettől a \körülménytől ( — давайте) обойдём это обстойтельство; ettől a \körülménytől eltekintve — несмотря на это обстойтельство;rossz anyagi \körülmények közt — в плохих материальных условиях;
2.mentő \körülmények — оправдывающие обстойтельства; súlyosbító \körülmények — отягчающие обстойтельства;jog.
enyhítő \körülmények — смягчающие обстойтельства;3. (mozzanat) момент, частность;jellemző \körülmény — показатель h.; közelebbi \körülmények — подробностиjelentéktelen \körülmény — незначительная частность;
-
20 open defence
обстоятельство, на которое можно сослаться как на исключающее ответственность
См. также в других словарях:
Обстоятельство, исключающее преступность деяния — Обстоятельства, исключающие преступность деяния это признаваемые уголовным правом условия, при которых деяния, формально содержащие в себе признаки объективной стороны предусмотренного уголовным законом преступления, не влекут за собой уголовной … Википедия
Как довести до кондиции машину, аналогов которой нет в других армиях — Если бы после военных парадов определялись образцы техники, привлекшие наибольшее внимание специалистов, то после 9 мая прошлого года победителем наверняка бы стала внешне неброская, многим похожая на своих предшественниц и в то же время… … Энциклопедия техники
Обстоятельство — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО. Термин, употребляемый в грамматиках для обозначения тех отношений, которые выражаются в словосочетаниях наречиями и деепричастиями; т. е. прежде всего так называются сами наречия и деепричастия, как члены предложения,… … Словарь литературных терминов
Как происходила насильственная ликвидация святынь — На начальном этапе антицерковной политики советской власти важное место занимала организованная в 1918–1920 годах кампания по вскрытию святых мощей, на протяжении десятков и сотен лет хранившихся в православных церквах и монастырях. 14… … Энциклопедия ньюсмейкеров
обстоятельство — Второстепенный член предложения, поясняющий слово со значением действия или признака и обозначающий, при каких обстоятельствах совершается действие, или указывающий способ, меру, степень проявления действия и признака. Морфологизованным… … Словарь лингвистических терминов
Обстоятельство (лингвистика) — Обстоятельство в синтаксисе русского языка второстепенный член предложения, зависящий от сказуемого и обозначающий признак действия или признак другого признака. Обычно обстоятельства выражены существительными в формах косвенных падежей или … Википедия
обстоятельство — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? обстоятельства, чему? обстоятельству, (вижу) что? обстоятельство, чем? обстоятельством, о чём? об обстоятельстве; мн. что? обстоятельства, (нет) чего? обстоятельств, чему? обстоятельствам, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
обстоятельство — второстепенный член предложения, обозначает время, место, причину события. Выражается наречиями и существительными в косвенных падежах: Зимой в степи из за морозов гибнут птицы. Обстоятельства имеют значения образа действия, меры и степени, цели … Литературная энциклопедия
как нарочно — вводное выражение и член предложения 1. Вводное выражение. Обозначает сожаление о чем либо. То же, что «как назло, к сожалению, к несчастью». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в… … Словарь-справочник по пунктуации
Обстоятельство — второстепенный член предложения, характеризующий действие или состояние со стороны условий их осуществления (места, времени, цели, причины, способа), а также определяющий действие или др. признак в качественном или количественном… … Большая советская энциклопедия
Обстоятельство — (грамм.) или обстоятельственное слово термин, выработанный школьной грамматикой; научная грамматика принимает его со значительными ограничениями. Обыкновенно в грамматиках не дается определения этого термина, а перечисляются только виды… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона